gomeracafe

das Forum rund um die Kanareninsel La Gomera
Aktuelle Zeit: 22.11.2008, 10:59

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 23 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2  Nächste
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: el poema espanol
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 07:18 
Offline
Moderator
Moderator
Benutzeravatar

Registriert: 13.05.2007, 15:10
Beiträge: 485
Orlando, dann leg mal los. :yawinkle:


deuda externa
le pez naranja
comer :yawinkle:
la rana toro
limpiar

_________________
All's well that ends well. - W. Shakespeare Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 08:57 
Barbarella hat geschrieben:
deuda externa
le pez naranja
comer :yawinkle:
la rana toro
limpiar
Hoy por la noche en el banjo:
Gran concierto del pez naranjo.
Acaba todo lo que haces,
Solta todos tus enlaces
Limpia la rana toro tuya
Ensaya ya la aleluya
No mas pensar en deuda externa
A Nueva York, Berlín o Berna
Hoy solo disfruto lo que oigo
Y despues comemos lo que no digo.


cama doble
mesa de cocina
otoño
estupidez
micosis de las pies


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 10:40 
Orlando hat geschrieben:

cama doble
mesa de cocina
otoño
estupidez
micosis de las pies

Barbarella, jetzt bin ja mal gespannt! :finga:


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 12:26 
la rana hat geschrieben:
Barbarella, jetzt bin ja mal gespannt! :finga:
Du musst Dich selbst gar nicht ausklammern bzw. -lassen. :ausheck


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 13:22 
Gracias por la invitación pero :grinundwech


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 08.09.2007, 14:07 
Offline
Moderator
Moderator
Benutzeravatar

Registriert: 13.05.2007, 15:10
Beiträge: 485
Orlando hat geschrieben:

cama doble
mesa de cocina
otoño
estupidez
micosis de las pies


Madre de dios, Orlando! :shock: :shock:

El otona ha venido,
el aire hace frio.
Gusto a mi cama doble,
de bello madera de roble.
Mi muchacho con su pina
gustes á mesa de cocina.
Que estupidez!!
erez el hijo de Senor Gonzalez.
Micosis de las pies!
Mejor ahi que al la facies.


el mar
Problemas de familia
vivir
guitarra
el jardin

_________________
All's well that ends well. - W. Shakespeare Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 14:42 
Barbarella hat geschrieben:
el mar
Problemas de familia
vivir
guitarra
el jardin
Hoy no es facil bien vivir
y todas las cosas oprimir:
Las guitarras tienen boca
y anuncian: ¡No me toca!
El mar se fue hace un día
con una corso compañía.
Aún se dispensa la vigilia,
'que tiene problemas de familia.
El jardín está encima
del cielo para la rima.

Y todo este loco tantán
es lo que bocadillos cantan.


crujiente
Pastilla
Tiburon
agua caliente
leotardos


Zuletzt geändert von Orlando am 09.09.2007, 15:05, insgesamt 1-mal geändert.

Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 14:54 
Barbarella hat geschrieben:
El otona ha venido,
el aire hace frio.
Gusto a mi cama doble,
de bello madera de roble.
Mi muchacho con su pina
gustes á mesa de cocina.
Que estupidez!!
erez el hijo de Senor Gonzalez.
Micosis de las pies!
Mejor ahi que al la facies.
n

el aire esta frio...
A mi me gusta mi cama...oder me gusta mi cama...
gustes á mesa = versteh ich nicht


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 14:57 
Offline
Moderator
Moderator
Benutzeravatar

Registriert: 13.05.2007, 15:10
Beiträge: 485
la rana hat geschrieben:
Barbarella hat geschrieben:
El otona ha venido,
el aire hace frio.
Gusto a mi cama doble,
de bello madera de roble.
Mi muchacho con su pina
gustes á mesa de cocina.
Que estupidez!!
erez el hijo de Senor Gonzalez.
Micosis de las pies!
Mejor ahi que al la facies.
n

el aire esta frio...
A mi me gusta mi cama...oder me gusta mi cama...
gustes á mesa = versteh ich nicht


Ich wollte schreiben: Er liegt auf dem Küchentisch. Mesa de cocina heißt doch Küchentisch?

_________________
All's well that ends well. - W. Shakespeare Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:05 
Orlando hat geschrieben:


crujiente
Pastilla
Tiburon
agua caliente
leotardos


El tiburón, el tiburón en agua caliente?
Buscando qué? buscando quién?
Una pastilla crujiente!
Pero qué ve, pero qué ve?
Un montón de leotardos!
No los quiere, no los quiere,
prefiere no fijarse en ellos.


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:13 
Offline
Moderator
Moderator
Benutzeravatar

Registriert: 13.05.2007, 15:10
Beiträge: 485
kiwi hat geschrieben:
El tiburón, el tiburón en agua caliente?
Buscando qué? buscando quién?
Una pastilla crujiente!
Pero qué ve, pero qué ve?
Un montón de leotardos!
No los quiere, no los quiere,
prefiere no fijarse en ellos.


Bild Kiwi,

pero los palabras, Kiwi los palabras!

_________________
All's well that ends well. - W. Shakespeare Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags:
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:17 
Las palabras:
tambor
revuelto
mascar
planchar
echar


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:21 
Barbarella hat geschrieben:

Ich wollte schreiben: Er liegt auf dem Küchentisch. Mesa de cocina heißt doch Küchentisch?


ja schon, Du wolltest also schreiben, dass dein Chico mit seiner "Ananas" auf dem Küchentisch liegt? :shock: :finga:

Mi muchacho con su piña :shock: ( :sm_03 )
quiero ver en la mesa de la cocina...
:whis_trippelelch01_6343


Nach oben
  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:30 
Offline
Moderator
Moderator
Benutzeravatar

Registriert: 13.05.2007, 15:10
Beiträge: 485
la rana hat geschrieben:


ja schon, Du wolltest also schreiben, dass dein Chico mit seiner "Ananas" auf dem Küchentisch liegt? :shock: :finga:

Mi muchacho con su piña :shock: ( :sm_03 )
quiero ver en la mesa de la cocina...
:whis_trippelelch01_6343


Sozusagen, mir viel kein anderes Wort ein, dass sich auf cocina reimt.
Wobei die Ananas schon als Frucht gemeint war. Klingt schon ein bisschen merkwürdig. :blushing:

_________________
All's well that ends well. - W. Shakespeare Bild


Nach oben
 Profil  
 
 Betreff des Beitrags: Re: el poema espanol
BeitragVerfasst: 09.09.2007, 15:32 
Barbarella hat geschrieben:
Klingt schon ein bisschen merkwürdig. :blushing:

:sm_03 :whis_trippelelch01_6343
Orlando, du bist dran! :finga:


Nach oben
  
 
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 23 Beiträge ]  Gehe zu Seite 1, 2  Nächste

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde


Wer ist online?

0 Mitglieder


Du darfst keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Du darfst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du darfst keine Dateianhänge in diesem Forum erstellen.

Suche nach:
Gehe zu:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Style based on FI Subice by phpBBservice.nl
Hosted by iphpbb3.com
Beliebteste Themen: Reise, Urlaub, Erde

Impressum