Hi Claudia,
ich versuch mich mal.
Τα παίδια πείνουν
πεινώ ist meiner Ansicht nach ein ao-Verb, wird also anders konjugiert.
ao-Verben erkennt man daran, daß im Infinitiv das End-ώ betont ist.
πεινώ, πεινάς, πεινά(ει), πεινάμε, πεινάτε, πεινάν(e)
Εγώ δεν
πεινώ αλλα διψώ.
Bei διψώ trifft das gleiche zu.
Εμείς περιμένουμε τον μπαμπά
Ο άντρας μου μιλάει
Εμείς μιλάμε
Εσείς θέλουν δολάρια
Ich hoffe, meine Erklärungen sind richtig ....
