Übungen

Alles rund um die griechische Sprache und Übersetzungen

Moderator: makedonissa

Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 18. Januar 2008, 14:21

Bitte folgendes ins Griechische übersetzen.
Nur Mut, Rechtschreibfehler spielen keine Rolle.

LG
Maria

ti - was (Fragewort)

was möchstst du??

ich möchte

was möchte sie??


kala bedeutet gut, besonders im Zusammenhang, wenn man gefragt wird, wie es einem geht.

z.b.: eimai kala...............mir geht es gut (Aussprache ime kala)

bitte übersetzen:

geht es dir gut?
geht es ihr/ihm gut?

Bin gespannt auf Eure Übersetzungen

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Elefterios » Freitag 25. Januar 2008, 07:20

Guten Morgen

ti thelies?

thelo

ti thelie afti?

eisai kala?

atftos/afti einai kala?

LG
Elefterios
Urlauber
Urlauber
 
Beiträge: 40
Registriert: Samstag 5. Januar 2008, 09:43

Re: Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 25. Januar 2008, 17:45

Hallo, Elefterios

perfekt gelöst.

Nachschub folgt.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 25. Januar 2008, 21:16

Hier gehts nun weiter

μου
σου
του
της
μας
σας
τους

mein
dein
sein
ihr
unser
euer
ihr

Ειμαι η Μαρια. Να η μαμα ...........
Ο Νικος ειναι στο σπιτι ........
Αυτη ειναι η Μαρια. Ο Νικος ειναι ο αντρας.............


Versucht es mal zu übersetzen und die Lücken zu füllen.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Sonntag 27. Januar 2008, 16:33

Hier ein paar neue Übungen, wer aufgepasst hat und sich an die Verbform hält, schafft
es auch, ohne vielleicht jedes Wort zu kennen. Nur Mut........

Ο Νικος δουλευ..... στη Θεσσαλονικη.

Εσυ εχ..... ενα ωραιο αυτοκινητο.

Ο αντρας μου περιμεν..........το αεροπλανο.

Εσεις δε μεν...........στην Αθηνα.

Η Μαρια δε δουλευ........σημερα.

Εγω δεν καπνιζ..........πολυ.

Αυτος ει....... καλος ανθρωπος.


Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Elefterios » Mittwoch 30. Januar 2008, 06:46

Hallo Makedonissa!
Ich freu mich mich immer wenn du was zum üben bereitstellst,und wenn ich Zeit habe übe ich auch gerne

doulev ie er arbeitet
ech ies du hast
perimen ie er wartet
men ete Ihr wohnt
doulev ie sie arbeitet nicht
kapniz o ich rauche nicht viel
ei nai er ist ein guter Mensch

LG
Elefterios
Urlauber
Urlauber
 
Beiträge: 40
Registriert: Samstag 5. Januar 2008, 09:43

Re: Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Mittwoch 30. Januar 2008, 15:56

Hi,

perfekt

maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon makedonissa » Mittwoch 30. Januar 2008, 16:37

So schwer war das ja nicht oder?

ALso hier etwas Nachschub

Ta paidia (die Kinder) pein............. (haben Hunger)

Ego den pein..........alla dips..............(Durst haben)

Emeis perimen..... ton mpampa.

O andras mou mil.........(sprechen).

Emeis mil............(sprechen).

Eseis thel.....................dolaria (Dollar)


LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Claudia20 » Samstag 23. August 2008, 15:12

Hallo, ich versuche mal die Grammatik
vom 25.01.08

Είμαι η Μαρία. Να η μαμά μου.
Ο Νίκος είναι στο οπίτι του.
Αυτή είναι η Μαρία. Ο Νικόλας είναι ο άντρας της. :?:

Jetzt vom 30.01.08

Τα παίδια πείνουν
Εγώ δεν πείνω αλλα δίπψω.
Εμείς περιμένουμε τον μπαμπά
Ο άντρας μου μιλάει
Εμείς μιλάμε
Εσείς θέλουν δολάρια :?:

LG Claudia
Claudia20
Aktiver-Urlauber
Aktiver-Urlauber
 
Beiträge: 127
Registriert: Donnerstag 7. August 2008, 11:35

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Syrinx » Sonntag 24. August 2008, 08:39

Hi Claudia,

ich versuch mich mal.

Τα παίδια πείνουν
πεινώ ist meiner Ansicht nach ein ao-Verb, wird also anders konjugiert.
ao-Verben erkennt man daran, daß im Infinitiv das End-ώ betont ist.
πεινώ, πεινάς, πεινά(ει), πεινάμε, πεινάτε, πεινάν(e)

Εγώ δεν πεινώ αλλα διψώ.
Bei διψώ trifft das gleiche zu.

Εμείς περιμένουμε τον μπαμπά :n151:
Ο άντρας μου μιλάει :n151:
Εμείς μιλάμε :n151:
Εσείς θέλουν δολάρια :n151:

Ich hoffe, meine Erklärungen sind richtig .... :n99:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Claudia20 » Sonntag 24. August 2008, 09:28

Hi,

danke.

Wäre das dann richtig?

πείνω / Präsaens
πείασα / Aorist
να πείασω / Υποτ.Aorist
πεινούσα / Imperfekt

δίψω / Präsens
δίψασα / Aorist
να δίψασω / Υποτ. Aorist
διψούσα / Imperfekt :?:

LG Claudia
Claudia20
Aktiver-Urlauber
Aktiver-Urlauber
 
Beiträge: 127
Registriert: Donnerstag 7. August 2008, 11:35

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Syrinx » Sonntag 24. August 2008, 13:59

schau mal hier; ich hoffe, die haben recht:
Allerdings ist auch hier πεινώ endbetont.

http://www.logosconjugator.org/owa-verb ... E%BD%CF%8E

Suche ich im Wörterbuch das Wort mit deiner Schreibweise πείνω , komme ich automatisch zu obiger Fassung. :n66:

Ähnlich bei δίψω / διψώ

Diesen Conjugator find ich ganz gut,
ich weiß aber z. B. nicht, wie ernst der Unterschied in den Verb-Betonungen zu nehmen ist.
Frag doch gleich mal in der VHS nach ... :spring:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Claudia20 » Sonntag 24. August 2008, 18:22

Hallo Syrinx

Danke, hab glaub ich kapiert. Das mit der Endbetonung war absolut mein Fehler. Habe einfach nicht nachgeschaut und hatte alles falsch im Kopf. Du hast es ja auch vorher noch geschrieben. Sorry, saß wohl auf der Leitung. :oops:

LG Claudia
Claudia20
Aktiver-Urlauber
Aktiver-Urlauber
 
Beiträge: 127
Registriert: Donnerstag 7. August 2008, 11:35

Re: Übungen

Neuer Beitragvon Syrinx » Sonntag 24. August 2008, 18:50

kein Problem,
wir lernen hier alle ... :smilieflagge: :tanz:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Nächste

TAGS

Zurück zu Griechische Sprache

Wer ist online?

0 Mitglieder