Texte von Eleftheria Arvanitaki

Alles rund um die griechische Sprache und Übersetzungen

Moderator: makedonissa

Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Donnerstag 8. November 2007, 18:46

Hallo zusammen,

kann mir vielleicht jemand mit dem Text von Eleftheria Arvanitaki "Μενω εκτός" helfen, in GR oder deutsch?
Evtl. könnte man den ja übersetzen?
Finde den Song total schön.
Habe den Link von Schalimara probiert, irgendwie will mein Rechner aber nicht so wie ich.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 9. November 2007, 06:18

Kali mera,

ich kenne das Lied von der BEST OF CD, habe aber leider den Text nicht dabei.
Ich suche noch und hoffe, etwas zu finden.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Schalimara » Freitag 9. November 2007, 07:59

Vielleicht findet Ihr hier etwas

http://www.kithara.vu./

Grüße
Schalimara
Man sollte nie so viel zu tun haben, dass man zum Nachdenken keine Zeit mehr hat.

Georg Christoph Lichtenberg

http://www.schalimara.de/reisen/griechenland/
Benutzeravatar
Schalimara
Aktiver-Urlauber
Aktiver-Urlauber
 
Beiträge: 148
Registriert: Montag 29. Oktober 2007, 06:39
Wohnort: Köln

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Freitag 9. November 2007, 16:47

Danke, heute hats geklappt.

Hier ist der Text,
wolln wir den gemeinsam übersetzen?

Μένω εκτός, θυμάμαι ονόματα
Τρέχω με ταχύτητα φωτός
Μένω εκτός, σαν κάτι στόματα
που ’διωξε απ’ τον κόσμο ένας λωτός

Τα βράδια μου τα εργένικα τραγούδια λέω αρμένικα
Θέλω να γυρίσω, μα ο παράδεισος κλειστός
Τα βράδια μου τα εργένικα τραγούδια λέω αρμένικα
Θέλω να μιλήσω, μα είν’ ο τόπος μου σβηστός

Μένω εκτός, μιλάω με σύρματα
Στη σιωπή ζυγιάζω σαν αϊτός
Μένω εκτός, σαν κάτι σχήματα
που ’φτιαξε στην άμμο ένας πιστός

Τα βράδια μου τα εργένικα...

Τα βράδια μου τα εργένικα...
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 9. November 2007, 16:57

Hallo, zusammen

super, dass es geklappt hat. Ich konnte den LINK heute nicht öffnen.

Gerne. Wer fängt an???

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Freitag 9. November 2007, 17:23

Naja,
bis jetzt hab ich nur Bruchstücke zusammengefunden,
die Grundstimmung des Liedes scheint eher traurig zu sein.
Sie hat jemanden verlassen
oder ist verlassen worden, denke ich.

Ich wohne draußen, erinnere mich der Namen,
renne mit Lichtgeschwindigkeit ...

Meine Abende verbringe ich allein,
die Lieder singe ich
Möchte umkehren, aber das Paradies ist geschlossen.
Meine Abende ...
möchte sprechen, aber mein Platz ist ausgelöscht.

Wohne draußen, spreche mit Gegenständen,
in der Stille finde ich heraus, ob ich schuld bin.
Wohne draußen, wenn es so aussieht,
daß die Treue auf Sand gebaut ist.

Also ich glaube nicht, daß es so hinkommt,
bei der Lyrik sind Experten gefragt.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 9. November 2007, 17:41

Hallo Syrinx

das ging ja schnell :roll:
Ich habe es ausgedruckt und werde mal sehen,
ob wir es vervollständigen können.

Melde mich nachher

LG
maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 9. November 2007, 18:49

Hallo Syrinx

hier kommt meine Version. Aber gerade bei diesen arg lyriklastigen Titeln ist vieles eine Sache der Interpretation.


Ich wohne außerhalb, erinnere mich an Namen,
ich rase mit LIchtgeschwindigkeit.
Ich wohne außerhalb, wie manche Flussmündung,
die aus der Welt eine Lotusblüte vertrieb.

An meinen einsamen Abenden singe ich armenische Lieder.
Ich möchte zurückkehren, aber das Paradies ist geschlossen.
An meinen einsamen Abenden singe ich armenische Lieder.
Ich möchte sprechen, aber meine Heimat ist erloschen.

Ich wohne außerhalb, ich spreche mit Stacheldraht.
In der Stille balanciere ich wie ein Adler.
Ich wohne außerhalb, wie manch eine Gestalt,
die ein Gläubiger im Sand erschuf.


Wenn ich das so lese, würde ich beinahe annehmen,
Eleftheria beschreibt vielleicht ein Leben im geteilten Zypern.
Ich weiss es aber nicht, ist eine persönliche Vermutung von mir,
die auf den genanten Stacheldraht und die verlorene Heimat basiert.

LG
Maria

PS. Vielleicht weiß jemand, was sie tatsächlich in diesem Lied versucht mitzuteilen.
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 9. November 2007, 18:53

Vielleicht könnten wir auch mal TO KOKKINO FOUSTANI übersetzen,
einer meiner Lieblingslieder von E. A. oder ENA OXI

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Donnerstag 15. November 2007, 12:43

Hallo zusammen, hier mal ein Lied von Eleftheria der CD EKTOS PROGRAMATOS,
welches zu meinen persönlichen Lieblingsliedern gehört.

Συννεφιασμενη Κυριακη
μοιαζεις με την καρδια μου
που εχει παντα συννεφια
χριστε και Παναγια μου.
Εισαι μια μερα σαν αυτη
που χασα τη χαρα μου
συννεφιασμενη Κυριακη
ματωνεις την καρδια μου.
Οταν δε βλεπω βροχερη
στιγμη δεν ησυχαζω
μαυρη μου κανεις τη ζωη
και βαριανα και βαριαναστεναζω

Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Freitag 16. November 2007, 10:53

Γεια σου Μαρία,

ich habe mir jetzt diese Best-Of-CD von Eleftheria zugelegt,
bin allerdings einigermaßen enttäuscht, daß alle Booklet-Texte englisch sind,
es wäre so schön gewesen ...

Zumindest kann man aber aus dem Englischen entnehmen,
ob unsere bisherigen Übersetzungen von Δυνατα und Μένω εκτός einigermaßen richtig sind.

Hab mir allerdings noch nicht die Mühe gemacht, sondern genieße erstmal nur die Musik ...
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Freitag 16. November 2007, 13:06

Hallo, Syrinx

meinst du die gleiche CD wie ich??

Diese Doppel-CD mit rotem Cover?
Bei meiner Ausgabe sind englische also auch griechische Texte dabei.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Freitag 16. November 2007, 21:34

leider nicht, hab die CD von amazon bezogen,
the very best of 1989 - 1998, Mercury/Universal Music S.A. (Greece),
ist leider keine Doppel-CD.

Naja, englisch ist auch nicht schlecht.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Texte von Eleftheria Arvanitaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Samstag 17. November 2007, 08:38

Hallo Syrinx,

meine ist auch von Amazon.

Aber ich denke beinahe, die DOppel-CD ist besser. :grin:

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Nächste


Ähnliche Beiträge

Leichte, kurze Texte für Anfänger
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 120

Zurück zu Griechische Sprache

Wer ist online?

0 Mitglieder