O mikros Wernaki

Alles rund um die griechische Sprache und Übersetzungen

Moderator: makedonissa

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Sonntag 23. November 2008, 18:03

Hallo Syrinx

super gelöst.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Montag 24. November 2008, 21:43

Ο κυριος ειχε την καλοσυνη να ερθει μαζι μου, αν και το συνεργειο του ειναι κλειστο, εξηγησε ο μπαμπας.

Μααααλιστα, ειπε ο κυριος, ριχνοντας μια ματια στη μηχανη του αυτοκινητου.
Και μετα εξυσε το κεφαλι του, εβαλε τα χερια στις τσεπες του και ειπε....

Μαααλιστα, ειναι αυτο που φανταζομουν...

θα μπορεσετε τωρα να το φτιαξετε ...ρωτησε ο μπαμπας.

Οχι, ειπε ο κυριος.


Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Dienstag 25. November 2008, 08:03

Der Herr hatte den guten Willen, mit mir zu kommen, wenn seine Werkstatt auch geschlossen ist, erklärte Papa.
Aber sicher doch, sagte der Herr und warf ein Auge auf den Motor des Autos.
Und dann schüttelte er seinen Kopf, stemmte die Hände in seine Hüften und sagte .....
Jaaaa, das ist das, wovon ich immer geträumt habe.
Könnten Sie das jetzt reparieren? ....., fragte Papa.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Dienstag 25. November 2008, 17:53

Hallo Syrinx,

soweit gut übersetzt....nur etwas müssen wir ins rechte Licht rücken

stemmte die Hände in seine Hüften und sagte .....
Jaaaa, das ist das, wovon ich immer geträumt habe.


εβαλε τα χερια στις τσεπες του και ειπε....
Μαααλιστα, ειναι αυτο που φανταζομουν...

tsepes sind die Hosentaschen..... er legte seine Hände in die Hosentaschen und sagte

Jaaaa, das ist das, was ich mir dachte.....

φανταζομαι bedeutet.....denken, vorstellen, glauben....aber nicht träumen.

Das passt auch etwas besser zum Verlauf...das Auto springt nicht an, der Vater wird dem Mechaniker auf dem Weg zum Auto erzählt haben, was passiert ist und als jener die Haube aufmacht, bestätigt sich das, was er vermutet hat.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Dienstag 25. November 2008, 17:56

Οχι, ειπε ο κυριος, δεν εχω αυτο το εξαρτημα, πρεπει να το ζητησω απο την
αντιπροσωπεια. Αλλωστε δε νομιζω να το εχει ουτε η αντιπροσωπεια. Δε σπανε
ποτεε αυτα τα εξαρτηματα. ειναι η πρωτη φορα που βλεπω καποιο να σπαει.


Tja, der Vater ist nicht gerade ein Glückspilz :spring:

LG
maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Sonntag 30. November 2008, 19:08

Nein, sagte der Herr, ich habe dieses Ersatzteil nicht, ich muß es im Einkauf (im Lager?) suchen .
Übrigens (aber) denke ich nicht, daß es das dort gibt, auch nicht beim Einkauf.
Noch nie dieses (Ersatz-)teil gebrochen. Es ist das erste Mal, daß ich so etwas zerbrochen sehe.

Naja, ich vermute, der Papa hat einfach zu stark auf das Lenkrad gehauen ..... :tanz: :tanz: voller Temperament
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Montag 1. Dezember 2008, 06:20

Hallo Syrinx,

sehr gut gelöst.

Statt Einkauf würde Vertreter besser passen, er meint eigentlich den Hersteller wie z.b. Toyota :wink:

zitao bedeutet fragen, nachfragen...

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Montag 1. Dezember 2008, 21:52

νομιζετε πως αυριο το πρωι.....ειπε ο μπαμπας.
δευτερα του Πασχα...θα αστειευεστε, ειπε ο κυριος.
Πριν απο την Τριτη αποκλειεται, θα εχω τα εξαρτηματα την Τεταρτη
η την Πεμπτη. Ως το τελος της βδομαδας, θα σας το εχω φτιαξει. Μαλιστα.

Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Sonntag 7. Dezember 2008, 17:19

Armer Papa ......

Denken Sie, daß morgen früh .... sagte Papa.
Ostermontag .... Sie scherzen wohl , sagte der Herr. (was aber bedeutet das θα ....)
Vor Dienstag ist es ausgeschlossen , ich werde die Ersatzteile am Mittwoch oder Donnerstag haben.
Bis zum Ende der Woche, werde ich das für Sie gebaut haben , bittesehr.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Sonntag 7. Dezember 2008, 21:23

Hallo Syrinx,

super, supi....

Ich hätte nur statt gebaut ...fertiggestellt/ausgebessert oder repariert benutzt.

Diese THA-Form bedeutet soviel wie....sie würden scherzen........

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Sonntag 7. Dezember 2008, 21:26

Wir neigen uns langsam dem Ende.... :evil:


Κι εφυγε.
Ο μπαμπας δεν ηταν καθολου ευχαριστημενος. Τοτε η γιαγια του ειπε πως
υπηρχε ενα τρενο την επομενη στις τρεις το απογευμα και πως ο γειτονας της,
ο κυριος Βλαχος, θα δεχοταν σιγουρα να μας παει στο σταθμο με το φορτηγο του.

Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Montag 8. Dezember 2008, 16:40

Und er ging.
Papa war überhaupt nicht begeistert (dankbar, zufrieden). Dann sagte ihm die Oma,
daß es einen Zug am nächsten (Tag?) gibt um 3 Uhr nachmittags
und daß ihr Nachbar, Herr Vlachos, sicherlich damit einverstanden sei,
uns mit seinem Lastwagen zum Bahnhof zu fahren.


Ende???? Das ist ja furchtbar.
:n19: Hab den richtig liebgewonnen, den Wernaki ...
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon makedonissa » Montag 8. Dezember 2008, 22:01

Hallo Syrinx,

super gelöst........perfekt

Keine Sorge, es gibt noch reichlich Geschichten von ihm :sauf:

εγω ημουνα πολυ χαρουμενος, γιατι θα μεναμε πιο πολλες μερες στη γιαγια.
Η μαμα με πηγε στο αλλο δωματιο και μου ειπε να ειμαι πολυ καλος με τον
μπαμπα, γιατι ηταν λιγο εκνευρισμενος.

ΛΓ
Μαρακι
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3515
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: O mikros Wernaki

Neuer Beitragvon Syrinx » Samstag 13. Dezember 2008, 18:17

Ich war sehr erfreut, weil wir ganz viele Tage bei Oma bleiben würden.
Mama schickte mich ins andere Zimmer und sagte mir,
daß ich sehr lieb mit Papa sein soll, weil er etwas genervt ist. :tanz: :tanz:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 590
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

VorherigeNächste


Ähnliche Beiträge

Wernaki II
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 12

TAGS

Zurück zu Griechische Sprache

Wer ist online?

0 Mitglieder