Ein griechisches Märchen.......

Alles rund um die griechische Sprache und Übersetzungen

Moderator: Aristoteles

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Dienstag 3. Juni 2008, 18:25

Ακουοντας ο βασιλιας το σκοτωμο του καλυτερο παιδου του
αρχισε να κλαιει απαρηγορητα. Προσταξε και μπηκαν οι δουλοι
του στο πηγαδι να βρουν το κουφαρι του, αλλα δεν βρεθηκε πουθενα.
Τι νακανε, ειδε κι αποειδε, εμασε το νου του κι αποφασισε να δωσει την
πιο ομορφη του κοσμου σ ενα απο τα δυο του τα παιδια. αλλα ποιος απο τους
δυο θα την επαιρνε, τοτε τα αδερφια ειπαν στον πατερα τους......

Μ
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Dienstag 17. Juni 2008, 19:42

Vom Tod seines liebsten (?) Kindes hörend, begann der König herzzerreißend zu weinen.
Er befahl seinen Sklaven, in den Brunnen hineinzusteigen, um seinen Körper zu finden,
aber er fand ihn nirgends. (wieso er? War er auch mit unten?)
Was sollte er tun, er starrte und starrte, erkannte seinen Geist und beschloß,
die Schönste der Welt einem seiner beiden (anderen) Söhne zu geben.
Aber wer von den beiden würde sie nehmen - da sagten die Geschwister zu ihrem Vater: ....

Also ich hab meiner Phantasie hier sehr freien Lauf gelassen,
hoffe, der Sinn ist erhalten geblieben.
Im 2. Satz haben mich die welchselnden Singulare u. Plurale irritiert, und
ειδε κι αποειδε ist eine Redewendung, oder? :n29:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 512
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 22. Juni 2008, 08:19

Hallo Syrinx,

das war eine harte Nuss.............wollen wir mal etwas sortieren.
Wobei du den Sinn natürlich perfekt verstanden hast.

Eide ki apodeide...........

Nach reiflichem Überlegen sammelte er sich und entschied schließlich, das schönste Mädchen der Welt
einem seiner beiden Söhne zu geben.

alla den brethike pouthena.......

Das ist das Verb im Passiv..............er /der Leichnam/ war nirgends zu finden.

LG
Maria
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 22. Juni 2008, 08:22

Πατερα μας βασιλια.
Να ριξουμε λαχνο κι οποιουνου πεσει να την παει.
Καλα, ειπε ο βασιλιας, ας γινει κι ετσι.

Εριξαν λαχνο, κι επεσε ο λαχνος στον δευτερο. Αλλ οταν τομαθε η πιο
ομορφη του κοσμου οτι την λαχνισαν ποιος απο τους δυο να την παρει,
αρνηθηκε και ειπε στο βασιλια......

Μαρια
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Sonntag 29. Juni 2008, 17:30

Vater, unser König!
Wir werfen das Los (wir losen) und auf wen es fällt, der soll zu ihr gehen.
Gut, sagte der König, so soll es geschehen..

Sie warfen das Los, und das Los fiel auf den zweiten. Aber als
die Schönste der Welt erfuhr, daß ausgelost wurde, wer von den beiden zu ihr gehen solle,
weigerte sie sich und sagte zum König:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 512
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Montag 30. Juni 2008, 08:27

Hallo Syrinx,

perfekt gelöst.

Bei dem einen Verb heißt es zwar parei.......also wer sie nehmen soll, aber der Sinn paßt.

LG
maria
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Montag 30. Juni 2008, 08:30

Αφεντι βασιλια. Οριζεις τη ζωη μου ως βασιλιας, αλλ οχι και την καρδια μου.
εγω δεν παντρευμαι με λαχνο.
ως πιο ομορφη του κοσμου που ειμαι , μπορω να παρω αντρα μονο τον
πιο αξιο του κοσμου, αφου εκεινος που με γλιτωσε χαθηκε.

και ποιο ειναι το θελημα σου; τη ρωτησε ο βασιλιας........

Μ
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Montag 14. Juli 2008, 20:05

Ich versuchs mal wieder,
obwohl, ein Wort fehlt:

Mein König.
du verfügst über mein Leben als König, aber nicht auch über mein Herz.
Ich verheirate micht nicht durch ein Los.
Als die Schönste der Welt, die ich bin, kann ich nur Männer nehmen,
die die bewundernswertesten auf der Welt sind,
so wie jener, der mich rettete (χαθηκε?)

Aber wer ist es deinem Willen nach?
fragte sie der König. :n99:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 512
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Mittwoch 16. Juli 2008, 16:39

Hallo Syrinx,

bei verheiraten denke ich, es steht im Passiv und somit wird daraus

Ich lasse mich nicht per Los verheiraten.

Andra wäre die Einzahl, daraus ergibt sich dann
Als die Schönste der Welt, die ich bin, kann ich nur den edelsten der Welt nehmen,
weil derjenige, der mich gerettet hat, verloren ist. (xathike)

Und was ist dein Wunsch...........sonst würde dort poios stehen.



LG
Maria
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Mittwoch 16. Juli 2008, 16:42

Το θελημα μου ειναι, να χτισεις ενα μοναστηρι και να με βαλεις
μεσα γουμενισσα με σαραντα καλογριες, ολες κοριτσια, κι εναν
γεροντα παπα να λειτουργαει, και ολογυρα του μοναστηριου
να φκιασεις ενα πολυ πλατυ και πολυ βαθυ χαντακι, και να διαλαλησεις
Οποιος ειναι αξιος να καβαλικεψει τ αλογο και να πηδηξει καβαλα
αυτο το χαντακι, εκεινος θα με παρει γυναικα του.

Μαρια
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Freitag 25. Juli 2008, 19:34

Weiter gehts! :spring:

Mein Wunsch ist, daß du ein Kloster baust und mich dort hinbringst,
mitten in (γουμενισσα ?) mit 40 Nonnen, alles Jungfrauen,
und einem alten Vater, der die Messe liest.
Um das ganze Klosters herum sollst du eine hohe Mauer (πλατυ ist eigentlich Rücken?)
und einen sehr tiefen Graben errichten und ihn auch verbreitern.
Wer immer auch in der Lage ist, ein Pferd zu satteln und hoch zu Roß über
diese Mauer zu springen, dieser wird mich zu seiner Frau nehmen.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 512
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 27. Juli 2008, 16:30

Hallo Syrinx

erinnert irgendwie ein wenig an Dornröschen oder?

Mein Wunsch ist, daß du ein Kloster baust und mich dort hinbringst,
mitten in (γουμενισσα ?) mit 40 Nonnen, alles Jungfrauen,
und einem alten Vater, der die Messe liest.
Um das ganze Klosters herum sollst du eine hohe Mauer (πλατυ ist eigentlich Rücken?)
und einen sehr tiefen Graben errichten und ihn auch verbreitern.
Wer immer auch in der Lage ist, ein Pferd zu satteln und hoch zu Roß über
diese Mauer zu springen, dieser wird mich zu seiner Frau nehmen.Viele Grüße


Hier die Korrektur

dass du ein Kloster baust und mich dort zur Äbtissin machst (goumenissa)
und einem alten Popen, Pater....

einen sehr breiten und sehr tiefen Graben .dialaliseis bedeutete aufgrund der Endung 2. Person SIngular
also er, der König, soll verbreiten in Form von kundtun

Ansonsten gut übersetzt.

LG
maria
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 27. Juli 2008, 16:32

Ακουσε ο κοσμος το διαλαλημα του βασιλια, κι ετρεξαν ολα τα παλληκαρια
με τ αλογο του ο καθενας να πηδησει το βαθυπλατο χαντηακι αλλα δεν
μπορεσε κανενας να το πηδησει.
Αλλοι επεφταν μεσα και σκοτωνονταν. αλλοι δειλιαζαν και γυριζαν πισω
ντροπιασμενοι.

Μαρια
ΕΝ ΟΙΔΑ, ΟΤΙ ΟΥΔΕΝ ΟΙΔΑ.

ΕΝΑ ΓΝΩΡΙΖΩ, ΟΤΙ ΔΕΝ ΓΝΩΡΙΖΩ ΤΙΠΟΤΑ.

ΓΝΩΥΘΙ ΕΑΥΤΟΝ

ΟΥΔΕΙΣ ΕΚΩΝ ΚΑΚΟΣ.

ΣΟΚΡΑΤΙ
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3225
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Sonntag 27. Juli 2008, 21:12

Die Welt hörte die Botschaft des Königs,
und alle Bewerber (παλληκαρια?) rannten zu ihren Pferden,
jeder versuchte zu den breiten, tiefen Graben zu überpringen
aber keiner konnte ihn bezwingen.
Die einen stürzten mitten hinein und kamen um.
Die anderen ängstigten sich und kehrten beschämt um.

Weiß nicht, ob ich das zweimalige αλλοι richtig interpretiert habe. :roll:
Das hat schon was von Dornröschen.
Bin ja gespannt, wessen Pferd Flügel hat oder so. :spring:
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 512
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

VorherigeNächste


Ähnliche Beiträge

Daktyra- griechisches Landbrot
Forum: Rezepte
Autor: Schalimara
Antworten: 0
Ein griechisches Gedicht
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 0
Märchen
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 18
Märchen II, von deutsch in griechisch
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 19

TAGS

Zurück zu Griechische Sprache

Wer ist online?

0 Mitglieder