Ein griechisches Märchen.......

Alles rund um die griechische Sprache und Übersetzungen

Moderator: makedonissa

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Montag 21. April 2008, 19:52

Hallo Maria,

mal sehen - mir fehlt ein Wort,
den Rest habe ich "frei" übersetzt,
hoffentlich ist der Sinn erhalten geblieben.

Danach rief der Prinz seine Bediensteten, ihm Seile zu bringen,
stieß seinen Speer in den Boden und zückte seinen Degen.
Es kamen die Bediensteten mit den Seilen, schlangen das eine Ende um ihn und ließen ihn,
seinen Degen in der Hand festhaltend, mitten in den Brunnen hinab.
Er fiel vierzig οργυιες (?) tief und mit ihm die Seile.
Sie brachten weitere Seile und ließen ihn weitere 40 οργυιες (?) hinab,
ebenso die Seile.
Und um keinen Lärm zu machen (zu klappern/rasseln), das gleiche ging noch dreimal.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 538
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Dienstag 22. April 2008, 17:07

Hallo Syrinx,

das gesuchte Wort heißt ELLE.
Ansonsten war die Übersetzung gut. Hier und da die falsche Personalpronomenform, aber nicht weiter schlimm

Da kamen die Diener mit den Stricken, Er band sich daraufhin einen davon um, ließ sich in den Brunnen hinab
und hielt dabei sein Schwert in der Hand. Nach vierzig Ellen waren die Stricke zu Ende. Da brachte man noch weitere
Stricke,und er ließ sich weitere vierzig Ellen hinab.
Und wiederum reichten die Stricke nicht und sie brachten noch mehr. Und, um nicht zu lange zu erzählen,
möchte ich nur sagen, das ganze geschah noch drei Mal.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Dienstag 22. April 2008, 17:11

Οταν εφτασε στον πατο του πηγαδιου το βασιλοπουλο, βρηκε τη λαμια ψογια και την πιο
ομορφη του κοσμου δεμενη χεροποδαρα.
δεν χανει καιρο, δενει πρωτα τη λαμια, κουναει την τριχια, και οι δουλοι τη μαζευουν.
Εσυραν εξω το κουφαρι της και ξαναριχνουν την τριχια κατω στο πηγαδι.

Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Montag 28. April 2008, 19:58

Hallo Maria,

ich versuch mich mal wieder,
hab mir einige der Wörter zusammengereimt
u. hoffe, die richtigen getroffen zu haben:

Als der Prinz auf dem Grund des Brunnens ankam, fand er die Schlange halbtot,
aber die Schönste der Welt (δεμενη χεροποδαρα?) gefesselt an Händen und Füßen (???).
Er verlor keine Zeit, fesselte zuerst die Schlange, kappte das Seil, und die Bediensteten rollten es ein.
Sie brachten ihr Gerippe nach draußen und warfen die Seile zurück hinunter in den Brunnen.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 538
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Mittwoch 30. April 2008, 07:38

Hallo Syrinx,

hast du vom Sinn natürlich sehr gut erkannt.
Nur ein paar Kleinigkeiten, die sich wieder auf die Pronomen beziehen. Ich denke mal,
das sind einfach Flüchtigkeitsfehler............

δεν χανει καιρο, δενει πρωτα τη λαμια, κουναει την τριχια, και οι δουλοι τη μαζευουν.
Εσυραν εξω το κουφαρι της και ξαναριχνουν την τριχια κατω στο πηγαδι.
Er verlor keine Zeit, fesselte zuerst die Schlange, kappte das Seil, und die Bediensteten rollten es ein.
Sie brachten ihr Gerippe nach draußen und warfen die Seile zurück hinunter in den Brunnen.

kounaei bedeutet ziehen, wippen , aber nicht kappen, dann wäre er ja nicht mehr rausgekommen aus dem Brunnen.
Er zog an dem Seil, wie man das so kennt, damit die Bediensteten ihn hochziehen konnten, bzw. die Schlange.

rollten ES ein......TI..............mit diesem TI ist die Schlange gemeint........und die Bediensteten zogen die
Lamia hoch. bzw. bedeutete dieses Wort auch einsammeln.

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Mittwoch 30. April 2008, 07:51

Δενει στην τριχια την ομορφοτερη του κοσμου και ταραζει παλι την τριχια να την τραβησουν
απανω. Μαζευεται μαζευεται η τριχια και βγαινει η πιο ομορφη του κοσμου εξχ απο το πηγαδι.
Εκεινη τη στιγμη εφτασαν το πρωτο και το δευτερο βασιλοπουλο κι αμα ειδαν την πιο
ομορφη του κοσμου, συνεννοηθηκαν να σκοτωσουν τον αδεφο τους και υστερα να ριξουν λαχνο
ποιος να παρει την ομορφοτερη του κοσμου.


Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Dienstag 6. Mai 2008, 10:52

Hallo zusammen,

ich will mich mal wieder aufraffen, von nichts wird nichts :spring:

Er bindet die Schönste der Welt an das Seil und rüttelt wieder am Seil, damit sie es hochziehen.
Das Seil zieht und zieht, und es tritt die Schönste der Welt aus dem Brunnen.
In diesem Augenblick kamen der erste und der zweite Prinz und sobald sie die Schönste der Welt sahen,
einigten sie sich, ihren Bruder zu töten und danach auszulosen, wer die Schönste der Welt nehmen darf.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 538
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Donnerstag 8. Mai 2008, 18:03

Hallo Syrinx,

wir sind wohl beide etwas im Stress :mrgreen:

Hast du perfekt gelöst....Die griechische Variante der Brüderliebe scheint das hier zu sein :lol:

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Donnerstag 22. Mai 2008, 08:29

ριχνουν παλι οι δουλοι την τριχια στο πηγαδι για να συρουν το αξιο βασιλοπουλο.
τοτε πηγαν και τα δυο αδερφια να πιασουν κι αυτα την τριχια για ν ανασυρουν ταχα τον αδερφο τους εξω και τη
στιγμη που ζυγωνε να φτασει στα χειλια του πηγαδι , βγαζει ο ενας τους το μαχαιρι κρυφα και κοβει την τριχια
κι επεσε μεσα ο αδερφος τους. Αλλα για την τυχη του και για την τυχη τους, με τη δυναμη που επεσε μεσα στο
νερο του πηγαδι απο τοσο ψηλος παει παει παει και βγαινει στον Κατω κοσμο, χωρις να χτυπησει πουθενα.


Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Donnerstag 22. Mai 2008, 19:10

das find ich ja nun niedlich:

Die Bediensteten warfen das Seil wieder in den Brunnen, um den Prinzen (wieder nach oben) zu ziehen.
Dann nahmen auch die beiden Brüder das Seil in die Hände, um mit aller Kraft ihren Bruder herauszuziehen,
und in dem Moment, in dem er mit seinen Händen den Brunnen(rand) erreichte, zückt der eine von ihnen heimlich das Messer
und zerschneidet das Seil, und ihr Bruder fiel mitten hinein.
Aber zu seinem und zu ihrem allen Glück, mit der Kraft, mit der er mitten hinein in das Brunnenwasser fiel -
aus dieser Höhe - er fällt, fällt, fällt - und kommt auf dem Grund des Weltalls an, ohne sich irgendwo anzustoßen. :spring:


Die Zeitform ging ständig zwischen Gegenwart und Vergangenheit hin und her, ich hab eine Form daraus gemacht.
Aber nun ist die Schönste draußen und er drin, was nun???
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 538
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 25. Mai 2008, 20:38

Ηαλλο Syrinx,


der Sinn stimmt, hast du sehr gut übersetzt. KATO KOSMO ist die Unterwelt, nicht das Weltall.

Die Schöne ist schon oben.............

LG
Maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Sonntag 25. Mai 2008, 20:46

τ αδερφια αμα κοπηκε η τριχια εκαναν ταχα οτι λυπονταν αρχισαν να κλαιν και με τα
δακρυα στα ματια παρουσιαστηκαν στον πατερα τους τον βασιλια και του ειπαν
το σκοτωμο της λαμιας, το ξεσκλαβωμα της πιο ομορφης του κοσμου , το κοψιμο
της τριχιας και το χαμο του αδερφου τους.

Μαρια
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon Syrinx am Sonntag 1. Juni 2008, 21:10

Die Brüder, sobald das Seil draußen war (κοπηκε ?) taten so,
als ob sie unglücklich zu weinen begannen, und mit Tränen in den Augen
stellten sie sich vor ihren Vater, den König, und berichteten ihm vom Tod der Schlange,
der Befreiung der Schönsten der Welt,
dem Zerschneiden des Seils und vom Verlust ihres Bruders.

Brüderliebe, na, ich weiß ja nicht.
Viele Grüße
Syrinx

Man sollte im Leben nicht zu früh nach Griechenland kommen, sonst sieht man nichts anderes mehr von der Welt.
Benutzeravatar
Syrinx
Reiseleiter
Reiseleiter
 
Beiträge: 538
Registriert: Montag 5. November 2007, 12:19

Re: Ein griechisches Märchen.......

Neuer Beitragvon makedonissa am Dienstag 3. Juni 2008, 18:22

Ηαλλο Syrinx,

sinngemäss passt es natürlich.

Nur zwei kleine Anmerkungen.........kopike bedeutet riss
bei skotomo handelt es sich eher um etwas Gewaltsames........also Tötung oder bei Menschen Mord


LG
maria
makedonissa
Reise-Profi
Reise-Profi
 
Beiträge: 3317
Registriert: Sonntag 28. Oktober 2007, 17:32

VorherigeNächste


Ähnliche Beiträge

Daktyra- griechisches Landbrot
Forum: Rezepte
Autor: Schalimara
Antworten: 0
Märchen II, von deutsch in griechisch
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 25
Märchen
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 18
Ein griechisches Gedicht
Forum: Griechische Sprache
Autor: makedonissa
Antworten: 2

TAGS

Zurück zu Griechische Sprache

Wer ist online?

0 Mitglieder